Салваторе Куазимодо

поезия

Литературен клуб | страницата на автора | преводна литература

 

В РЕСНИТЕ НА ПЛАЧУЩИТЕ ВЪРБИ

 

Салваторе Куазимодо

 

Превод от италиански: Драгомир Петров

 

 

Та можехме ли ний да пеем
с крака на чужденеца на сърцето,
до мъртвите, прострени на площада
върху скованата от лед трева,
сред малките проблейващи дечица
и майки, с крясък чер поели
към своя син, разпънат
на някой телеграфен стълб?
В ресните на плачущите върби
и лирите ни вплетени висеха,
за да ги люшка вятърът печален.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 06. септември 2003 г.

г1998-2003 г. Литературен клуб. Всички права запазени!