|
Башо Мацуо (1644 - 1694) е най-големият поет на Япония и един от най-големите лирически поети в света, извисява формата хайку, превръща я в изкуство и я насища с духа на Дзен и Дао. Башо благоговеел пред природата, децата, Луната.
|
***
Старо езеро.
Жабешки скок -
пльок!
***
Гледайте дечица -
град на парчета!
Хайде навън!
***
Върху клон, без нито лист по него,
гарван - кацнал
в тази есенна вечер.
***
И по конете
даже се зазяпваме,
в това прекрасно снежно утро.
***
Пъпешите - толкова хладни,
с кални точици
от утринната роса.
***
Кости сред полето...
и сърцето ми пронизва
леденият вятър.
***
Планината Фуджи чезне
във воала на дъжда.
И този ден си има прелест.
***
На коня си сънувах тъжен сън.
Събудих се - луна в далечината,
над къщите се вие дим.
***
Безлунна нощ.
А бурята прегръща
хилядолетното дърво.
***
Изгрев!
Скачат дребни рибки -
бели искри над водата.
***
И кучето бездомно ли е мокро
от есенния дъжд?
Скимти нощта.
***
Пътник - това е
моето име сега.
Първи есенен дъжд...
***
Под зимното слънце
язди на коня
мойта премъзнала сянка.
***
Прохладата
направих свой приют -
отдъхнах си.
***
Огненочервено слънце
прави се, че не усеща
полъха на есента.
***
Снегът, на който
радвахме се двама,
и днес ли пак вали?
***
Ветрилото, върху което пишех стихове,
се прокъса
в залеза на лятото.
***
В мъглата на разсъмване
отеква
камбанен звън.
***
На сух клон
кацна гарван.
Късна есен.
|
|